close
我的耐性銀行已經超貸了...
現在是怎樣
每個英文不好的人都很想要釋著解釋些什麼...
哭馬先生--
u all wrong jump...你們都跳錯了 你現在是台灣人就對了 直譯式英文喔
knee on the air 膝蓋離地是這樣說的嗎?
黑若迪--
breath in to ur hip...把氣吸入你的臀部?? 請教我怎麼吸
左邊右邊老是搞錯
手腳不分 前後不分
做到最後不看他做你絕對不會知道他到底想幹麻
還有 親愛的會員們阿...
請不要懷疑
上課時我講的就是"中文"
不是英文 不是法文 不是日文 也不是火星文
我說"左" 就是 <-- 左邊
我說"右" 就是 -->右邊
你身上的關節 肌肉 都還跟日常是一樣的好嗎?
可以不要我說"轉動你的眼球" 時轉動你的頭
"膝蓋伸直" 一直膝蓋彎
我說"左腳在前"一直想要右腳在前了嗎
還有
<憋氣> 就是不能吸氣也不能吐氣
不要這麼驚訝問我"蛤..不能呼吸喔? "
可以嗎???
全站熱搜